服务热线:0832-9040000
扫一扫

扫一扫

取消
N新闻中心
当前位置:首页 > 新闻中心
N新闻中心
当前位置:首页 > 新闻中心

TA:弗林蓬通过瑜伽和普拉提预防伤病,战热刺将回归大名单(TA报道:弗林蓬以瑜伽与普拉提预防伤病,战热刺将重返大名单)

发布时间:2026-01-11

Clarifying translation format

witho

I want to keep things straightforward and not invent too much. My plan is to provide polished Chinese versions along with their English translations. I need to make sure to ask the user what format they prefer for these translations. It's all about being clear and concise without adding unnecessary verbosity. Let's proceed with that!

polis

要我做什么处理?

  • 改写标题
  • 英译
  • 扩展成一段简讯

先给你几个版本:

set

  • 精炼版:弗林蓬练瑜伽+普拉提防伤,战热刺有望回归名单
  • 新闻口吻:TA称弗林蓬通过瑜伽、普拉提预防伤病,对阵热刺预计回归大名单
  • 英文:The Athletic: Frimpong uses yoga and Pilates for injury prevention; set to return to the squad vs Tottenham.

需要哪种风格,或再补几句细节?

需要哪种风

友情链接
  • 我们的热线0832-9040000
  • 我们的邮箱admin@cn-home-qiuke.com
  • 我们的地址天津市市辖区滨海新区天津滨海新区高新技术产业开发区
  • 我们的QQ号665398720

留言主题